EM ALGUM LUGAR DO PASSADO... VW
FUSCA TAXI
O Volkswagen Sedan recebeu ´´nomes´´ em quase todos os
países em que foi vendido.
No Brasil, o nome Fusca é um pouco mais peculiar: a origem do nome está relacionada com a pronúncia alemã da palavra Volkswagen. O fonema da letra V em alemão é algo como "fau" e o W é "vê". Ao abreviar a palavra Volkswagen para VW, os alemães falavam "fauvê". Logo que o Fusca foi lançado na Alemanha, ficou comum a frase "Isto é um VW" ("Das ist ein VW").
Ao redor do mundo os nomes são geralmente relacionados a animais com formato parecido ao da carroceria:
-Volla na África do Sul
-Käfer ou Kugelporsche ("Porsche-bola") na Alemanha
-Coccinelle na Bélgica, França e Haiti
-Peta ("tartaruga") na Bolívia
-Косτенурка (Kostenurka, "tartaruga") na Bulgária
-Baratinha em Cabo Verde
-Weevil no Canadá
-Buba na Croácia
-Boblen (bolha) na Dinamarca
-Pichirilo no Equador
-Escarabajo (escaravelho) na Espanha e parte da América Latina
-Bug ou Beetle nos Estados Unidos
-Kotseng kuba (literalmente 'carro corcunda'), Pagong (tartaruga), Ba-o (tartaruga em Cebuano), Boks nas Filipinas
-Kuplavolkkari (kupla, bolha) na Finlândia
-Σκαθάρι ("Skathári", besouro) ou
-Σκαραβαίος ("Skaravéos", escaravelho) na Grécia
-Cucaracha ou Cucarachita ("Barata" e "Baratinha") na Guatemala.
-Cucarachita ("Baratinha") em Honduras.
Kodok ("sapo") na Indonésia
-Maggiolino na Itália. Também conhecido como Maggiolone
-Sedán ou Vocho no México
-Boble ("bolha") na Noruega
-Garbus ("corcunda") na Polónia
-Broscalanu' or Broscuţa (sapinho) na Romênia
-Mgongo wa Chura ("costas de sapo") e Mwendo wa Kobe ("velocidade de tartaruga") em Swahili na Tanzânia
-Kaplumbağa ou tosbağa ("tartaruga") ou vosvos na Turquia.
No Brasil, o nome Fusca é um pouco mais peculiar: a origem do nome está relacionada com a pronúncia alemã da palavra Volkswagen. O fonema da letra V em alemão é algo como "fau" e o W é "vê". Ao abreviar a palavra Volkswagen para VW, os alemães falavam "fauvê". Logo que o Fusca foi lançado na Alemanha, ficou comum a frase "Isto é um VW" ("Das ist ein VW").
Ao redor do mundo os nomes são geralmente relacionados a animais com formato parecido ao da carroceria:
-Volla na África do Sul
-Käfer ou Kugelporsche ("Porsche-bola") na Alemanha
-Coccinelle na Bélgica, França e Haiti
-Peta ("tartaruga") na Bolívia
-Косτенурка (Kostenurka, "tartaruga") na Bulgária
-Baratinha em Cabo Verde
-Weevil no Canadá
-Buba na Croácia
-Boblen (bolha) na Dinamarca
-Pichirilo no Equador
-Escarabajo (escaravelho) na Espanha e parte da América Latina
-Bug ou Beetle nos Estados Unidos
-Kotseng kuba (literalmente 'carro corcunda'), Pagong (tartaruga), Ba-o (tartaruga em Cebuano), Boks nas Filipinas
-Kuplavolkkari (kupla, bolha) na Finlândia
-Σκαθάρι ("Skathári", besouro) ou
-Σκαραβαίος ("Skaravéos", escaravelho) na Grécia
-Cucaracha ou Cucarachita ("Barata" e "Baratinha") na Guatemala.
-Cucarachita ("Baratinha") em Honduras.
Kodok ("sapo") na Indonésia
-Maggiolino na Itália. Também conhecido como Maggiolone
-Sedán ou Vocho no México
-Boble ("bolha") na Noruega
-Garbus ("corcunda") na Polónia
-Broscalanu' or Broscuţa (sapinho) na Romênia
-Mgongo wa Chura ("costas de sapo") e Mwendo wa Kobe ("velocidade de tartaruga") em Swahili na Tanzânia
-Kaplumbağa ou tosbağa ("tartaruga") ou vosvos na Turquia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário